Глубокое бурение [сборник] - Алексей Лукьянов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прохердей в кармане Мумукина противно захихикал. Деды побледнели:
— Опять вернулся!
— Кто? — не поняли путешественники.
— Да этот… как его… Уотергейт… Полтергейст…
— Прохердей? — осенило Сууркисата.
— Точно! Ночью сегодня носился по всему городу, все перевернул вверх дном. Ну вы сами же видите. Мы-то думали, что это ночной дух, а он, оказывается, и днем летает…
Трефаил не слушал. Он злобно ухмыльнулся, а потом попросил Власа вернуть дедов в исходную позицию.
— Ты чего, Трефаил? — насторожился Тургений.
— Ну-ка, доставай этого недоноска.
Ловко вытряхнув упирающегося Громыхайлу наружу, Мумукин преданно посмотрел на товарища:
— Слушаю, повелитель.
— Э, мужики, вы чего? — растерялся Прохердей.
— Говоришь, не бывал здесь? Мумукин, повелеваю: отдай презренного карлика на растерзание толпе.
Тургений усомнился:
— Не получится. Они не поверят, что коротышка мог натворить все это в одиночку. Они скорее нас заподозрят.
— Тогда оторви ему голову.
— С удовольствием!
— Стойте! — заорал Громыхайло. — Жалкие инфантильные людишки! Я найду вам глобус!
— Это что еще за хрень?
— Это объемная карта мира, идиоты! — продолжал истерику карлик.
— Сам идиот! — огрызнулся Трефаил. — На кой хрен нам объемная карта мира?
— Вы же сами говорили…
— Мы компас ищем, а не какой-то глобус. Блин, слово какое-то шарообразное.
Влас деликатно кашлянул.
— Будь здоров, — сказал Мумукин.
— Мне кажется, нас окружили, — перевел кашель Хольмарк.
Мумукин с Трефаилом огляделись. Хаотическое движение в городе прекратилось. Казалось, все население только и ждало, когда появятся наши герои.
— У них в руках камни, я правильно понял? — краешком рта спросил Мумукин.
— Угу. А сзади видишь фигню? Это ядерная пушка.
— Это которая с большими ядрами?
— С охренительно большими!
Мумукин сдавил в кулаке Прохердея.
— Конан-разрушитель хренов. Все порушил, а пушку оставил.
— Откуда я знал, что это пушка? — прохрипел пленник. — Я думал — старая котельная.
— Чем тебе думать, у тебя голова меньше наперстка!
Впрочем, долго ругаться не имело смысла, ибо предстояло куда более важное занятие — спасти шкуры.
— Мумукин, ты — золотые гланды всего Архипелага, — соврал Трефаил. — Наша жизнь — на кончике твоего языка. Если ты не уболтаешь аборигенов — они нас уроют.
— А поцеловать?
— Не надо. Тебя на всех не хватит. Не томи публику, говори давай.
И Мумукин дал:
— Доброе утро, Хоркайдо. Говорит и показывает экспериментальный вещательный канал «Гониво»… простите, «Огниво». Тема сегодняшнего выпуска — СПИД. О синдроме, приобретенном интимными делами, известно с незапамятных времен…
Дальше пошло действительно гониво. Унд Зыпцихь хоть и успел за время путешествия немного привыкнуть к болтовне Тургения, все же побледнел и болезненно задергался, когда «золотые гланды» гнали полную бессмыслицу в прямом эфире уже десять минут, а Громыхайло тихонько спросил у Трефаила:
— Ты где раскопал этот патефон?
— Молчи, сволочь!
Польщенный, рыжий замолк.
— …и потому нам нужен компас, — закончил вещать Мумукин.
Туземцы счастливо захлопали — очевидно, они уже не ожидали уйти живыми, и проявленный оратором гуманизм впечатлил их до слез.
— Перед вами выступал повсеместно полюбившийся публике Тургений Мумукин!
После реплики Трефаила все смолкли, и теперь в глазах народа читалась не благодарность, но священный трепет.
— А кто из вас будет Трихопол? — спросил мужик в кальсонах и остроконечных туфлях на босу ногу.
— Я вообще-то Трефаил… — поправил Сууркисат.
— Но ход ваших мыслей мне нравится, — похвалил мужика Тургений.
Толпа взорвалась овациями и ликующим свистом.
Часть четвертая. Кульминация и развязка
Экипаж и пассажиров парохода «Ботаник» разрывали внутренние противоречия. Одним хотелось обратно в Перепаловск, другим — выполнить задание, Люлику хотелось Лысюку, а Лысюка требовала объяснений. Опасаясь бунта на корабле, капитан Касимсот отважился вскрыть карты и начистоту выложил историю исчезновения дилетантов… то есть диссидентов.
— Тургений! — зарыдала Нямня, услыхав про судьбу кумира.
— Брюлики… — вздохнул Биркель.
— Идиоты! — проскрежетал зубами Донт. — Где мы будем искать этих уродов? Кругом вода!
Напрасно Евопри Васхадиттильстваа пытался закрыть рот своей спутнице.
— Чебаданчик говорил, что они такие шумные, что сами себя обнаружат, — ляпнула Берта Сигизмундовна…
— Кто говорил? — обалдели Касимсоты в один голос.
— Че Бадан Пай. Вы что, министра обороны не знаете?
— Ну не то чтобы знакомы… — смутился Биркель.
— Какого-такого вы на пароходе делаете? — не понял капитан. — Вы что, в Ацетонии в отпуске были?
— Мы жили там, — оскорбилась Хрюндя. — В десятиэтажном дворце.
— Какой дворец? Вы что несете? Чтобы министр обороны жил во враждебном государстве? — Возмущению Люлика не было предела: как любой контрабандист, он считал себя патриотом. — Вы еще скажите, что весь Верховный Совет…
Тут старшего Касимсота поразила ужасная догадка:
— Вы это с ним по мобильному общались?
— Нет, — простонал Евопри.
— Да, — сказали сестры.
В следующее мгновение Люлик уже свистал всех наверх, а еще через минуту команда, не стесняясь в выражениях и средствах воздействия, изымала у пассажиров средства связи, и таковых, включая резервные, набралось более сорока штук.
— За борт! — приказал капитан.
— Зело отмщен будешь, пес смердячий, — пообещал Димон Скоряк, эмиссар самого Распута.
— От смерда слышу, — ответил Люлик.
По всему выходило, что бунт на корабле все же произошел, да не просто бунт, а открытое антиправительственное выступление.
— Капитан, Хоркайдо на носу! — доложил штурман.
— Им же хуже, — глубокомысленно промолвил Касимсот.
Трудно сказать, кого он имел в виду.
— Обалдеть, я — герой революции! — Мумукин самодовольно ухмыльнулся.
— Не ты, а мы.
— Я знаменитость.
— Не ты, а мы.
— Что ты пристал! — возмутился Тургений. — Твое дело маленькое — кидай себе уголь в топку и кидай. А я глаголом жгу сердца людей.
— Жжет он, поглядите на него, — лениво огрызнулся Трефаил.
Его не особенно волновала мирская слава. Больше всего Сууркисата занимал знакомый пароход, отчего-то прекрасно просматривающийся на таком расстоянии…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});